Ия ЭСКО. ТЕНИ ОСЕННИХ ДОЖДЕЙ. – М.: Линор, 2004. – 216 с.
В
дебютную книгу московской поэтессы и
графика Ии Эско включено более 100 стихотворных текстов разного объема – от
двухстраничных пейзажно-философских зарисовок до двух-трех-строчных
лапидаериев-вспышек – «Маленькие островки разума среди / всепоглощающего
моря безумия». Все они написаны в период с 1993 по 2000 год. То есть
сборник смело можно окрестить «Ия Эско.
Раннее», или вот так: «Ия Эско. Стихи из того века». Я не знаю, отчего
талантливая поэтесса не включила в книгу тексты, написанные после 2000-го года.
Быть может, потому, что их интонация не то что бы сильно светлее, но
депрессивность их более, что ли, взрослая, взвешенная, оставляющая надежду. Возможно, в таком случае, «Тени осенних
дождей» -- отчаянная попытка преодолеть стадию поэтического детства. И это
постепенное взросление (и в эмоциональном, и в поэтическом планах) заметно по
мере продвижения-прочтения к финальным страницам. И эта авторская небоязнь
выставить на обозрение первые ступени творческой эволюции, конечно, вызывают
уважение. К тому же это интересно с чисто литературной точки зрения –
проследить петлистый путь авторской интонации от первых шагов к поэтическому
созреванию. А изменения происходили все же, скорее, на уровне содержания и
эмоционального фона, чем в области формы.
Тексты,
в основном, не велики по объему, но я не советовал бы читать книгу одним
заходом. Да и не получится. Потому что не просто выдержать 200 с лишним страниц
выставленных на показ предельно обнаженных нервных окончаний. «Тени осенних
дождей» следует читать медленно, с перерывами – в день по 4-5 стихов, не
больше, иначе есть опасность не удержаться по эту сторону реальности и
опрокинуться в антиутопию лирической героини Ии Эско. А мир, в котором живет не
сегодняшняя, а прошловековая Ия Эско –
немыслимо страшен.
камнем на шее
тянет
меня
на дно лет
Эти ранние, далекие от созерцательности и очень урбанистические тексты
напитаны бытовой конкретикой и обыденными речевыми актами, мрачной
психоделической романтикой, ощущением непрекращающегося кафкианского кошмара,
НЕгармонии, полной разобщенностью с окружающим миром, и, самое страшное,
зримостью эмоционального коллапса.
Закрытые
глаза и шум дождя
Замкнутость
пространства
на
себя
Поэтика и интонации стихов Эско, однако, вполне типичны для поэзии
поколения 30-летних, выросших на русском роке и психоделике Дж. Моррисона.
Мое тело,
прорезающимися
костяшками
плеч и коленок выпирающее
наружу, со вздутыми кровото-
чащими ранами вен,
стонущее,
изнывающее криком
железными прутьями навылет
пронизано воспаленное горло…
<…..>
Мое тело,
в безобразной агонии
жизни,
Так неотвратимо
приближаю-
Щейся к смерти
В ранних стихах много наивно-юношеской максималистской философии:
Я
черновик
набросок
неудавшийся
рисунок
который
будет
вскоре
скомкан
и
выброшен
Но иногда вдруг прорезаются и такие вот поэтически зрелые строки:
в
лете
на
грани вечера
покачиваясь
на
волнах заводи
постепенно
иду
ко дну
Почти
все стихи в книге безымянны, они даже не отделены звездочками, так что тексты
сливаются в какой-то сюжетно цельный гипертекст-бормотание, болезненный нон-стоп-дневник современного
обитателя каменных джунглей. И все это – история погружения лирической героини
в Апокалипсис и медленного, мучительного вырывания, выдавливания себя обратно – на поверхность жизни.
К
концу книги небо и в самом деле начинает отдавать утешительной синевой.
Раздвигается и художественно-тематическое пространство текстов Эско, в которых
вдруг обнаруживается богатый культурный и исторический бэкграунд из
мифологических мотивов, литературных ассоциаций и ссылок. В стихах появилось
что-то большее, чем обнаженные нервы героини. Да вот, хотя бы, воспоминание о
стихах Андрея Белого («по соседству с Андреем Белым / на балконе
староарбатском/ я читаю стихи белые / и не могу от них оторваться»). К концу книги Ия Эско наконец-то разобралась
и в своих непростых отношениях с угнетавшим ее прошлым, с «подвалами памяти».
Она просто отменила Время, стерла границу между «было» и «есть», между явью и
пригрезившимся.
ты
едешь по Садовому кольцу
через
Афины, Фивы, Грецию
где
статуи белеют в зное
в
тумане горы
Пропилеи
и Акропль
вдали
залив
и корабли
а
рядом
Патриаршие
пруды
мимо
которых
в
древнюю Элладу
едешь
ты
Лирическая
героиня почти выздоровела, агрессивная моррисоновская психоделика отодвинулась
на второй план. Мы наблюдаем новую Ию Эско – автора изящных,
литературно-ассоциативных лапидарных верлибров:
Начитавшись
Маркеса,
девочка
жарит бананы на коммунальной кухне.
Иногда она все же выпадает в Прошлое, но уже без
болезненно-сладострастного мазохизма ранних стихов. И получается иной раз даже
куртуазно:
Опять
обрезаться
Об
осколки Вашего лица
В
переполненных вагонах метро
А в
какие еще поэтические дебри занесет Ию Эско в следующей книги – так поживем,
увидим.